![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
коллего порадовал. говорит, клиента нашли. хотят базу 1С мигрировать на оракл (это карма, наверное. не поминай всуе диавола, он к тебе и стучаться в дверь не будет).
в городе Стрежевой. - где это, дорогой? - спрашиваю.
а, - говорит коллего. - это рядом с Нижневартовском. несколько часов на машине. и паромная переправа. тебе понравится, - говорит..
из новостей города Стрежевой:
"Нижневартовские полицейские расследуют странное преступление. В правоохранительные органы поступило заявление от нефтяника, который вернулся с вахты и не обнаружил собственного балка."
балок - это времянка, бытовка. вообще, интересная вещь - эти самые местные названия.
в Пыть-Яхе, например, вместо слова "поднос" используют "разнос". т.е. вот стоишь дурак-дураком в столовке и понятия не имеешь, что местные хотят от тебя.
а от первой жены, - она была из Сызрани, - я узнал, что есть глагол "шланговаться".
не отстаёт и производственный слэнг, - от одного вечно похмельного цехового слесаря я услышал про трехдюймовую мандулу. которую на другой диаметр трубы не прикрутишь.
слесарь этот обладал, кстати, великолепным даром - умением описать работу практически любого сложного устройства с помощью одних лишь матерных слов и междометий. мне до него далеко даже и сейчас..
подозреваю, что с этой самой миграцией у меня есть неплохие шансы не только пополнить словарный запас, но и самому выговориться.
в городе Стрежевой. - где это, дорогой? - спрашиваю.
а, - говорит коллего. - это рядом с Нижневартовском. несколько часов на машине. и паромная переправа. тебе понравится, - говорит..
из новостей города Стрежевой:
"Нижневартовские полицейские расследуют странное преступление. В правоохранительные органы поступило заявление от нефтяника, который вернулся с вахты и не обнаружил собственного балка."
балок - это времянка, бытовка. вообще, интересная вещь - эти самые местные названия.
в Пыть-Яхе, например, вместо слова "поднос" используют "разнос". т.е. вот стоишь дурак-дураком в столовке и понятия не имеешь, что местные хотят от тебя.
а от первой жены, - она была из Сызрани, - я узнал, что есть глагол "шланговаться".
не отстаёт и производственный слэнг, - от одного вечно похмельного цехового слесаря я услышал про трехдюймовую мандулу. которую на другой диаметр трубы не прикрутишь.
слесарь этот обладал, кстати, великолепным даром - умением описать работу практически любого сложного устройства с помощью одних лишь матерных слов и междометий. мне до него далеко даже и сейчас..
подозреваю, что с этой самой миграцией у меня есть неплохие шансы не только пополнить словарный запас, но и самому выговориться.